Pagini

luni, 21 noiembrie 2011

Sechestru (varianta germana)

SECHESTRU 
Autor Petre Anghel
(tradus in germana)

BESCHLAGNAHMUNG 

Ich habe Ihn sehr geliebt
Von mir bis zu Ihm
war nur ein Schrittbreit
und ich ließ niemanden 
sich zwischen mir und Ihn zu setzen.

Für mich war Er geboren
für mich wuchs Er auf
von Mutterleib an war Er 
mir zugedacht

Wir aßen gemeinsam
und ich achtete mit scharfem Auge
dass niemanden das anrührt was Ihm gehört
und was mir gehört

Manchmal evangelisierte ich
um den Leuten zu zeigen 
was für einen Freund ich habe,
damit jeder weiß, dass ich nicht irgendeiner bin,
mich hat er erwählt als Weggefährten

Eines Tages stolperte ich über mich selber
ich blieb alleine
und lebte mit einem Schatten

Nicht der Messias war neben mir,
sondern ich in einen Schatten verwandelt
den ich IHN nannte.

Wir trinken aus dem Wasser
was aus dem Felsen kommt

Und das Wasser ist Jesus
und das Wasser ist Christus
wenn wir aus dem Felsen trinken
Und der Fels hat um sich weder Zäune
Noch goldene Armuren
mit unseren Namen schön eingraviert.

(lector R.H.)

Niciun comentariu: